Kravat mı fiyonk mu?

Papyon, birçok insanın çılgınlık duyduğu bir tamamlayıcıdır. Büyük bir çoğunluk kravatın çok daha şık olduğuna ve papyonun sadece smokinle giyilmesi gerektiğine inanıyor. Ancak buna katılmıyorum. Moda değişir ve dolapta ne giymemiz veya ne bırakmamız gerektiğini belirleyen de budur. Bir Moda kurbanı Böylece dünyadaki en çok parayı hareket ettiren pazarlardan birinin giyiminiz üzerinde etkisi olur.

Uzun zaman önce papyon bir ayrıcalık unsuruydu. Bu şekilde de adlandırılan papyon, XNUMX. yüzyıl Prusya savaşlarında ortaya çıkıyor, Hırvat tüccarlar boğazlarını soğuktan korumak için bir çeşit kravat veya atkı kullandılar. Gömleğin açıklıklarını bağlamak için boynun etrafına bir kravat yerleştirildi. Fransız üst sınıfı tarafından hızla kopyalanan bir şey.

Şu anda, kravat daha çok giyiliyor, bazıları daha modern olduğuna inanıyor, kökeninin papyondan önce olduğu gerçeğine ağırlık veriyor. İkincisi eski bir eklenti olarak kabul edilir, demodeKullananlar başka bir zamana aittir. Ama böyle düşünenlerin kafası çok karışık.

Örneğin, Amerikan halkı tarafından en çok beğenilen oyunculardan biri olan Ed Westwick, Chuck Bass'ı canlandırdığı bir televizyon dizisi olan Gossip Girl'de sürekli papyonla karşımıza çıkıyor. Ve o bir moda ikonu ve People dergisi tarafından 2008'in en çekici karakterlerinden biri olarak kabul ediliyor.ed-westwick-filmleri-gossip-girl-in-nyc-17

Papyon yeniden canlanıyor. Yine bir trend, öyle olmasaydı, dünyanın en başarılı dizilerinden birinin stilistleri onu bölümler boyunca bu kadar hazır bulundurmazlardı. Sana ne geleceğini göze alıyorum. Ve bana bir ipucu verirseniz, papyonu resmi olmayan kıyafetlerle birleştirmeye cesaret etmenizi tavsiye ederim. Resmi kıyafetlerle, klasiğe düşmemek için biraz zarafet verin.


Yorumunuzu bırakın

E-posta hesabınız yayınlanmayacak. Gerekli alanlar ile işaretlenmiştir *

*

*

  1. Verilerden sorumlu: Miguel Ángel Gatón
  2. Verilerin amacı: Kontrol SPAM, yorum yönetimi.
  3. Meşruiyet: Onayınız
  4. Verilerin iletilmesi: Veriler, yasal zorunluluk dışında üçüncü kişilere iletilmeyecektir.
  5. Veri depolama: Occentus Networks (AB) tarafından barındırılan veritabanı
  6. Haklar: Bilgilerinizi istediğiniz zaman sınırlayabilir, kurtarabilir ve silebilirsiniz.

  1.   rafa dijo

    Lütfen bana Madrid'de papyon bulabileceğim bir yemek veya sayfa gönderebilir misin? teşekkür ederim

  2.   Victor erro dijo

    Bir papyondan bahsettiğimizde tam olarak budur; papyon. Papyon kravat değil, gömleğin yakasıdır. Gömlek yerine sivri yakalı, özel tasarlanmış gömlekten papyonla giyilecek. O yüzden lütfen papyon, papyon değil.

  3.   Arethusa dijo

    Merhaba Victor. Kraliyet İspanyol Dili Akademisi'nin sözlüğü, papyonun ikinci anlamı olarak aşağıdakileri toplar:

    2. f. Önden düşmeden yay şeklinde bağlanan kravat tipi.

    Ayrıca, demek istediğiniz gibi, "papyon tasması" terimini aşağıdaki gibi toplayın:

    1. m. Gömleği olan, sahte ve kolalı, uçları dışa dönük.

    Kökeninizi bilmiyorum, çünkü İspanya İspanyolcası Amerika İspanyolcası ile çok sayıda farklılığa sahip ve dilinizin hangi Kraliyet Akademisi tarafından yönetildiğini bilmiyorum (durum buysa), ancak pajarita teriminden bahsedilir. berabere Dönmek, "İspanya İspanyolcası" nda döngü tamamen ve kesinlikle doğrudur ve bu, RAE'ye giden şu bağlantıyı izlerseniz kendiniz de görebileceğiniz gibi bir İspanyolca blogdur:

    http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=pajarita

    O yüzden lütfen papyon, ama aynı zamanda papyon.