עניבה או פפיון?

פפיון הוא השלמה שאנשים רבים סובלים ממאניה. רוב גדול סבור שהעניבה הרבה יותר אלגנטית וכי יש לענוד את הפפיון רק עם טוקסידו. עם זאת, אני לא מסכים. האופנה משתנה והיא זו שקובעת מה עלינו ללבוש או להשאיר בארון. זה לא לוקח a קורבן אופנה כך שאחד השווקים שמזיז הכי הרבה כסף בעולם יש השפעה על הבגדים שלך.

לפני זמן רב הפפיון היה אלמנט של הבחנה. הפפיון, שנקרא גם כך, נוצר במלחמות פרוסיה של המאה השבע עשרה, הסוחרים הקרואטיים השתמשו במעין עניבה או צעיף כדי להגן על גרונם מפני הקור. עניבה הונחה סביב הצוואר ששימשה לקשירת פתחי החולצה. משהו שהועתק במהירות על ידי המעמד הגבוה בצרפת.

נכון לעכשיו, העניבה נשחקת יותר, יש הסבורים שהיא מודרנית יותר, מכיוון שמקורה לפני העניבה. האחרון נחשב כתוסף ישן, demodeמי שמשתמש בו שייך לזמן אחר. אבל מי שחושב ככה מבולבל מאוד.

למשל, אחד השחקנים המוערכים ביותר על ידי הציבור האמריקני, אד ווסטוויק, מופיע ללא הרף עם עניבת פרפר בגוסיפ גירל, סדרת טלוויזיה בה הוא מגלם את צ'אק בס. והוא נחשב לאייקון אופנה ולאחת הדמויות האטרקטיביות ביותר של שנת 2008 על ידי המגזין פיפל.אד ווסטוויק-סרטים-רכילות-ב-ניק -17

הפפיון קם לתחייה. זהו טרנד שוב, אם לא היה כך, הסטייליסטים של אחת הסדרות המצליחות בעולם לא היו נוכחים כל כך לאורך הפרקים. אני מעז לך את מה שעתיד לבוא. ואם תרשה לי טיפ, אני ממליץ לך להעז לשלב את הפפיון עם בגדים לא רשמיים. עם בגדים רשמיים תנו לזה קצת חסד, כדי לא ליפול לקלאסיקה.


השאירו את התגובה שלכם

כתובת הדוא"ל שלך לא תפורסם. שדות חובה מסומנים *

*

*

  1. אחראי לנתונים: מיגל אנחל גטון
  2. מטרת הנתונים: בקרת ספאם, ניהול תגובות.
  3. לגיטימציה: הסכמתך
  4. מסירת הנתונים: הנתונים לא יועברו לצדדים שלישיים אלא בהתחייבות חוקית.
  5. אחסון נתונים: מסד נתונים המתארח על ידי Occentus Networks (EU)
  6. זכויות: בכל עת תוכל להגביל, לשחזר ולמחוק את המידע שלך.

  1.   רפא דיג'ו

    בבקשה תוכל לשלוח לי מנה או דף שבו ניתן למצוא עניבת פרפר במדריד. תודה

  2.   ויקטור ארו דיג'ו

    כשאנחנו מתייחסים לפפיון זה בדיוק זה; עניבת פרפר. הפפיון אינו עניבה, אלא צווארון החולצה. מהחולצה שעוצבה במיוחד עם צווארון מופנה למעלה, במקום חולצה, ללבוש עם פפיון. אז בבקשה, פפיון, לא פפיון.

  3.   ארטוסה דיג'ו

    שלום ויקטור. המילון של האקדמיה המלכותית לשפה הספרדית אוסף את המשמעות השנייה של עניבת פרפר:

    2. f. סוג העניבה שנקשר בחלק הקדמי בצורת קשת ללא נפילות.

    כמו כן, כפי שאתה מתכוון, אסוף את המונח "צווארון פפיון" כדלקמן:

    1. מ ' זו עם חולצה, שקרית ועמילנית, עם העצות מופנות כלפי חוץ.

    אני לא יודע מה מוצאך, כי לספרדית של ספרד יש הרבה הבדלים עם הספרדים של אמריקה, ואני לא יודע מהי האקדמיה המלכותית לפיה שפתך מנוהלת (אם זה המקרה) אבל המונח pajarita להתייחס לקשור את הלולאה נכונה לחלוטין ובאופן מוחלט ב"ספרדית של ספרד ", וזה בלוג ספרדי, כפי שאתה יכול לראות בעצמך אם תעקוב אחר קישור זה ל- RAE:

    http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=pajarita

    אז בבקשה, פפיון, אבל גם פפיון.