Slips eller fluga?

Fluga är ett komplement som många har en mani för. En stor majoritet anser att slipsen är mycket mer elegant och att flugan endast bör bäras med en smoking. Men jag håller inte med. Mode förändras och det är den som bestämmer vad vi ska bära eller lämna i garderoben. Du behöver inte vara en Mode offer så att en av de marknader som flyttar mest pengar i världen har en inverkan på dina kläder.

För länge sedan var fluga en skillnad. Flugan, även kallad detta sätt, uppstår i preussiska krig på XNUMX-talet, de kroatiska köpmännen använde ett slags slips eller halsduk för att skydda halsen från kylan. En slips placerades runt halsen som tjänade till att binda skjortans öppningar. Något som snabbt kopierades av den franska överklassen.

För närvarande är slipsen mer sliten, vissa tror att den är modernare, tyngd för att ursprunget till den ligger före flugan. Det senare anses vara ett gammalt plugin, demodéDe som använder det tillhör en annan tid. Men de som tänker så här är väldigt förvirrade.

Till exempel, en av de mest hyllade skådespelarna av den amerikanska allmänheten, Ed Westwick, dyker ständigt upp med en fluga i Gossip Girl, en tv-serie där han spelar Chuck Bass. Och han anses vara en modeikon och en av de mest attraktiva karaktärerna 2008 av tidningen People.ed-westwick-filmer-skvaller-i-nyc-17

Flugan återuppstår. Det är en trend igen, om det inte vore så skulle stylisterna i en av de mest framgångsrika serierna i världen inte ha haft den så närvarande i hela kapitlen. Jag vågar dig vad som kommer. Och om du tillåter mig ett tips rekommenderar jag att du vågar kombinera fluga med informella kläder. Med formella kläder ge det lite nåd, inte att falla in i klassikern.


Innehållet i artikeln följer våra principer om redaktionell etik. Klicka på för att rapportera ett fel här.

3 kommentarer, lämna din

Lämna din kommentar

Din e-postadress kommer inte att publiceras. Obligatoriska fält är markerade med *

*

*

  1. Ansvarig för uppgifterna: Miguel Ángel Gatón
  2. Syftet med uppgifterna: Kontrollera skräppost, kommentarhantering.
  3. Legitimering: Ditt samtycke
  4. Kommunikation av uppgifterna: Uppgifterna kommer inte att kommuniceras till tredje part förutom enligt laglig skyldighet.
  5. Datalagring: databas värd för Occentus Networks (EU)
  6. Rättigheter: När som helst kan du begränsa, återställa och radera din information.

  1.   rafa sade

    Snälla kan du skicka mig en ranson eller en sida där du hittar fluga i Madrid. Tack

  2.   Victor erro sade

    När vi hänvisar till en fluga är det precis det; fluga. Flugan är inte slips utan skjortans krage. Från den specialdesignade skjortan med en krage uppåt istället för en skjorta, som ska bäras med en fluga. Så snälla, fluga, inte fluga.

  3.   Arethusa sade

    Hej Victor. Ordboken för Royal Academy of the Spanish Language samlar följande som den andra betydelsen av fluga:

    2. f. Slips som knyts fram i form av en båge utan fall.

    Som du menar, samla också termen "flugahalsband" enligt följande:

    1. m. Skjortan, hårstycket och stärkt, med spetsarna böjda utåt.

    Jag känner inte till ditt ursprung, för Spaniens spanska har många skillnader med Amerikanernas spanska, och jag vet inte vilket är Royal Academy genom vilket ditt språk styrs (om så är fallet) men termen pajarita att hänvisa till slips Slingan är helt och hållet korrekt i «Spaniens spanska», och detta är en spansk blogg, som du själv kan se om du följer den här länken till RAE:

    http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=pajarita

    Så snälla, fluga, men också fluga.